Another one, this is a.... standalone part of life 3?
Grigori.1
“Azazel, do I have to attend tomorrow’s
conference as well?”
“Of course, Vali. Since you’re the
hakuryuukou.”
“……Hey, Azazel. Are wars not going to
occur anymore?”
“You just seek battle. You sure got attached to
the ideal dragon. You’re the type that won’t live long.”
“That’s fine. I don’t have any interest in
living long. Just, I feel regret being born in this age. A world without God.
-----I wanted to try defeating God.”
“That’s really like the Hakuryuukou.
And, after defeating all the strong guys, what will you do?”
“-----I’ll die. I don’t have any interest
in such a boring world.”
As always, Akuma, amazing work!
ReplyDeleteWhile I hope you will continue, I understand if you decide to stop. All I can say if you do stop is thank you for putting the effort to give us the chance to read this truly interesting novel and good luck to you in whatever you do from here.
Thanks again, Akuma!
You are a beast Akuma! thanks for the quick translations.
ReplyDeletei would like to say please continue as your the only translated source i can find for this amazing novel series and you do amazing work
ReplyDeleteThanks a lot for the amazing translations Akuma! Best of luck in life, and I look forward to other translations done by you.
ReplyDeleteThis week was really full with High school DxD. Wether you continue in a more slow pace or stop translating it completly all I want to say is thank you for your work!
ReplyDeleteAwesome translation! Wonder how you do translating this parts soo fast :D
ReplyDeleteGotta say, thanks a lot man.
ReplyDeleteTo tell the truth you got me there. I thought this pile of parts was something like a parting gift. It's good to hear It was just April fools joke!!
ReplyDeletenot to burst your bubble or anything but
ReplyDeletehttp://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD
is probably stealing your translations because they seem to only have new translations when you do
no problem for the tip
happy to help
Ah lol. I am the one who's uploading there albeit with a bit of delay xD
DeleteThanks for informing me though ^^
haha...
ReplyDeletesorry for over reacting its just that when i saw that on the website it said people were coppying and pasting translations i thought it was a lie because u always seem to have them here first
my bad really for the mistake